拼音huǐ gǎi
注音ㄏㄨㄟˇ ㄍㄞˇ
词性动词
⒈ 悔过,改正。
英repent and mend one's ways;
⒈ 追悔所犯错误,加以改正。
引宋 王安石 《临川吴子善墓志铭》:“其弟终感悟悔改为善士,以文学名於世。”
陈残云 《山谷风烟》第三十章:“因此无论查什么,斗什么,她都一反常态,表示诚心的认罪和悔改。”
⒈ 承认过错,并加以改正。
引宋·王安石〈临川吴子善墓志铭〉:「其弟终感悟悔改为善士,以文学名于世。」
近改过 悛改
英语to repent, repentance
德语bereuen , reuig (Adj)
法语se repentir, se corriger
1.死不悔改,上中专后,变本加厉!网吧加手机,玩法月月变!后又在网上“正式”。
2.人之所以为人,是必充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。
3., 这位老爷子过惯了夜生活,又仗着自己侄儿是最高领导身边的红人,被抓了现行不但不诚心悔改嘴里还不干不净。
4.你这只是小错误,只要能悔改,学校必然既往不咎,给予自新的机会。
5.他诚心诚意地帮助你,你却没有悔改之意。
6., 犯了错误,受到批评,就应该坚决改正,如果不思悔改,反而变本加厉,那就错上加错了。
7.他对自己的错误不但不悔改,反而变本加厉地坚持错误。
8.对于犯有错误的人,我们应该多给予帮助,使其弃旧图新,幡然悔改。
9.事到如此居然还不悔改,还有心思长篇累牍的为自己辩解,真是烂泥扶不上墙。
10.唯有悔改才能让上帝修直我们的弯曲悖逆.