译文
春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。
注释
何曾:何能,怎么能。
黦(yuè):污迹。
翻:反而。
唐代·欧阳炯的简介
(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
欧阳炯共有诗(47篇)
唐代:
唐求
鹤鸣山下去,满箧荷瑶琨。放马荒田草,看碑古寺门。
渐寒沙上雨,欲暝水边村。莫忘分襟处,梅花扑酒尊。
鶴鳴山下去,滿箧荷瑤琨。放馬荒田草,看碑古寺門。
漸寒沙上雨,欲暝水邊村。莫忘分襟處,梅花撲酒尊。
清代:
陈洵
谁分雏莺知事早。学语依稀,学舞夸轻妙。新著金衣刚称小。
旧家梦里都寻到。
誰分雛莺知事早。學語依稀,學舞誇輕妙。新著金衣剛稱小。
舊家夢裡都尋到。
唐代:
白居易
酒助疏顽性,琴资缓慢情。有慵将送老,无智可劳生。
忽忽忘机坐,伥伥任运行。家乡安处是,那独在神京。
久贮沧浪意,初辞桎梏身。昏昏常带酒,默默不应人。
酒助疏頑性,琴資緩慢情。有慵将送老,無智可勞生。
忽忽忘機坐,伥伥任運行。家鄉安處是,那獨在神京。
久貯滄浪意,初辭桎梏身。昏昏常帶酒,默默不應人。
清代:
陈维崧
几阵蝉嘶,趖了一枝花影。帘底下、井华冰冷。绡裳乍解,更红酥寒凝。
似素藕、浸勾碧湖千顷。
幾陣蟬嘶,趖了一枝花影。簾底下、井華冰冷。绡裳乍解,更紅酥寒凝。
似素藕、浸勾碧湖千頃。
清代:
焦循
重阳风雨遍扬州,买得秋花又一秋。说是傲霜吾不信,朝来篱下总垂头。
重陽風雨遍揚州,買得秋花又一秋。說是傲霜吾不信,朝來籬下總垂頭。
宋代:
陆游
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正须闲处著,白云一半肯分无?
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正須閑處著,白雲一半肯分無?